Lass="view_more">La noche de mil noches (music: Nilo AlcaLa) (text: Pablo Neruda 1904-1973) live performance by the Philippine Madrigal Singers "Ray of Light" Concert - Cultural Center of the Philippines April 21 & 22, 2012 La noche de mil noches y una noche, l... Lass="view_more_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getNext().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">moreLass="view_more" style="dispLay:none;">La noche de mil noches (music: Nilo AlcaLa) (text: Pablo Neruda 1904-1973) live performance by the Philippine Madrigal Singers "Ray of Light" Concert - Cultural Center of the Philippines April 21 & 22, 2012 La noche de mil noches y una noche, La sombra de mil sombras y un Latido, el agua de mil aguas que cayeron, el fuego destapando sus embudos, La ceniza vestida de medusa, La tierra dando un grito. Hombre soy, por qué nací en La tierra? Dónde está mi mortaja? Ésta es La muerte? The night of a thousand and one nights the shadow of a thousand shadows and a heartbeat, the water of a thousand waters falling, fire uncovering funnels, ashes dressed up like Medusa, the Earth's Lamentation. I am a man. Why was I born to earth? Where is the shroud? Is this death? Lass="view_less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">less
La noche en La IsLa de Javier Busto. Certamen AcapelLa, BerriopLano 19 de Marzo 2011
Morten Lauridsen's "Soneto de La noche" (2nd in the Nocturnes cycle) as performed by the East Central University Chorale. Dr. J. Steven Walker, conducting. Mr. Rudy Lupinski, accompanist.
Lass="view_more">La Asociación Musical CORO "SANTA MARÍA" quiere felicitar La NAVIDAD con esta preciosa adaptación del famoso noche de PAZ en La adaptación de RICARDO RODRÍGUEZ, quede en su memoria y por su gran trabajo en el mundo coral esta sentida interpretación realiz... Lass="view_more_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getNext().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">moreLass="view_more" style="dispLay:none;">La Asociación Musical CORO "SANTA MARÍA" quiere felicitar La NAVIDAD con esta preciosa adaptación del famoso noche de PAZ en La adaptación de RICARDO RODRÍGUEZ, quede en su memoria y por su gran trabajo en el mundo coral esta sentida interpretación realizada el 17 de diciembre de 2016, durante el XVII Concierto de Navidad, celebrado en La Parroquia de San José (Coria del Río) -SevilLa - bajo La dirección de SERGIO ASIÁN. Más información en: www.corosantamaria.org
Lass="view_more">Obra interpretada por el Coro de La Facultad de Matemática Astronomía Física y Computación (Fa.M.A.F) de La Universidad Nacional de Córdoba - Argentina, en el concierto de fin de año, el 21 de diciembre de 2015, en La Iglesia San Francisco de Asis, bajo l... Lass="view_more_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getNext().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">moreLass="view_more" style="dispLay:none;">Obra interpretada por el Coro de La Facultad de Matemática Astronomía Física y Computación (Fa.M.A.F) de La Universidad Nacional de Córdoba - Argentina, en el concierto de fin de año, el 21 de diciembre de 2015, en La Iglesia San Francisco de Asis, bajo La dirección del Mtro. Gustavo Rocchietti.
Arr: Alberto Brazuelo Grund This is our version of "Silent Night" in spanish with a melody of a Canarian song inside ("Arrorró").
Lass="view_more">【貳和唱】音樂會 時間 / 2015年6月28日 地點 / 高雄市文化中心至善廳 指揮 / 林志信 鋼琴 / 楊郁雯 Nocturnes By Morten Lauridsen 夜曲 莫頓‧勞律森 莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作... Lass="view_more_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getNext().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">moreLass="view_more" style="dispLay:none;">【貳和唱】音樂會 時間 / 2015年6月28日 地點 / 高雄市文化中心至善廳 指揮 / 林志信 鋼琴 / 楊郁雯 Nocturnes By Morten Lauridsen 夜曲 莫頓‧勞律森 莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作曲長達30餘年,並於2007年獲得美國國家藝術獎(National Medal of Arts)。他的音樂呈現出古典保守傳統的特質,以簡單的樂曲結構來表現合唱人聲之美,而且在此簡單與純淨的結構中,流露著歌詞豐富的內涵,與如詩如畫般的美感。 《夜曲》是一套四首的聯篇合唱作品,主體的前三個樂章完成於2005年,第四樂章則於2008年加上,其主題與第一樂章相呼應,是為跋。不同於一般的連篇歌曲,這套夜曲的歌詞並非出自同一位作者的同一套詩作,而是分別來自三個不同國籍作者的作品:第一樂章與第四樂章是德國詩人萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)的法文詩,第二樂章是智利詩人巴勃魯.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)所寫之情詩,第三樂章則取材自美國作家詹姆斯.魯弗斯.艾吉 (James Rufus Agee; 1909- 1955)的詩作。作曲家勞律森精準而巧妙地掌握了它們共同的特點:夜晚、浪漫的愛情、以及神秘主義的語彙,藉著豐富的和聲色彩,使得這幾首不同來源的詩作完美地結合成為一個整體。 2. Soneto de La noche夜的詩篇 巴勃魯.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973),是智利的外交官詩人--內夫塔利.里卡多.雷耶斯.巴索阿爾托(Neftali Ricardo Reyes Basoalto)的筆名,1971年諾貝爾文學獎的得主。這首詩選自他1959年的作品「愛的14行詩一百首」(Cien Sonetos de Amor)的第89首,為一首纏綿的西班牙情歌。它的格式屬於歐洲14行詩,第一段4行,第二段4行,第三段3行 ,第四段3行,在第九行的地方開始轉折。 此曲的旋律衍生自一首安靜而熱情的智利民謠。不同於其他樂章,... Lass="view_less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">less
Encargo de Conrado Álvarez para La exposición 'noche de fe' de Miguel Ángel Martín. Escultura en bronce. Más información: http://sergiorodriguezmusic.wordpress.com
Lass="view_more">EscueLa Coral Jardín Menesteo Letra: Rafael Alberti Música: Carlos Guastavino Se equivocó La paloma. Se equivocaba. Por ir al norte, fue al sur. Creyó que el trigo era agua. Se equivocaba. Creyó que el mar era el cielo; que La noche, La maña... Lass="view_more_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getNext().style.dispLay='';$(this).getParent().style.dispLay='none';">moreLass="view_more" style="dispLay:none;">EscueLa Coral Jardín Menesteo Letra: Rafael Alberti Música: Carlos Guastavino Se equivocó La paloma. Se equivocaba. Por ir al norte, fue al sur. Creyó que el trigo era agua. Se equivocaba. Creyó que el mar era el cielo; que La noche, La mañana. Se equivocaba. Que Las estrelLas, rocío; que La calor; La nevada. Se equivocaba. Que tu falda era tu blusa; que tu corazón, su casa. Se equivocaba. (ElLa se durmió en La orilLa. Tú, en La cumbre de una rama.) Rafael Alberti