Search
67 results found
video:
Iz kamna v vodi (Lojze Lebič) - Zbor svetega Nikolaja Litija
Zbor svetega Nikolaja Litija (Saint Nicholas Choir Litija Slovenia)
Dirigentka/conductor: Helena Fojkar Zupančič
NAŠA PESEM 2012
Lojze Lebič (1934):
V TIHEM ŠELESTENJU ČASA, 1991--1996
Iz kamna v vodi (Uroki) (Gregor Strniša)
http://www.yOutube.c... moreZbor svetega Nikolaja Litija (Saint Nicholas Choir Litija Slovenia)
Dirigentka/conductor: Helena Fojkar Zupančič
NAŠA PESEM 2012
Lojze Lebič (1934):
V TIHEM ŠELESTENJU ČASA, 1991--1996
Iz kamna v vodi (Uroki) (Gregor Strniša)
http://www.yOutube.com/watch?v=14HjbfSy0lQ
synthesiser: Tomaž Kmetič
tolkala: Tomaž Vouk
tolkala: Maja Povše
http://www.jskd.si/glasba/zborovska/prireditve_zborovska/nasa_pesem/maribor_12/spored_nasa_pesem_12.htm
Pretty extravagant composition, but effective.
video:
water Ruminations - IV. The Sweet Cold water
IV. THE SWEET COLD water
We are the mirror as well as the face in it.
We are tasting the taste this minute of eternity.
We are pain and what cures pain, both.
We are the sweet cold water and the jar that pours.
Texts by Rumi, translated by Colem... moreIV. THE SWEET COLD water
We are the mirror as well as the face in it.
We are tasting the taste this minute of eternity.
We are pain and what cures pain, both.
We are the sweet cold water and the jar that pours.
Texts by Rumi, translated by Coleman Barks
© 1995 Coleman Barks. Used by permission.
Performed by the Millennium Consort, Martin Neary, conductor, and the Pomona College Choir, Donna Di Grazia, director.
water Ruminations is a setting of six poems by the thirteenth-century poet Rumi, in English translations from the Persian by Coleman Barks, for double choir and organ. The poetry sings of literal and spiritual connections between water and sky, a drop of water and human life, flowing water and love, drinking water and its container, the giddiness of spring and rolling seas, and the ocean's gifts and singing. Its images, from 800 years ago, speak to us with both vivid immediacy and transcendence.
The idea for the piece originated with the Mellon Elemental Arts Initiative, which propo... less
video:
water Ruminations - I. A water Wheel Turns - Tom Flaherty
I. A water WHEEL TURNS
Inside water, a water wheel turns.
The star circulates with the moon.
We live in the night ocean wondering,
What are these lights?
Texts by Rumi, translated by Coleman Barks
© 1995 Coleman Barks. Used by permission.
... moreI. A water WHEEL TURNS
Inside water, a water wheel turns.
The star circulates with the moon.
We live in the night ocean wondering,
What are these lights?
Texts by Rumi, translated by Coleman Barks
© 1995 Coleman Barks. Used by permission.
Performed by the Millennium Consort, Martin Neary, conductor, and the Pomona College Choir, Donna Di Grazia, director.
water Ruminations is a setting of six poems by the thirteenth-century poet Rumi, in English translations from the Persian by Coleman Barks, for double choir and organ. The poetry sings of literal and spiritual connections between water and sky, a drop of water and human life, flowing water and love, drinking water and its container, the giddiness of spring and rolling seas, and the ocean's gifts and singing. Its images, from 800 years ago, speak to us with both vivid immediacy and transcendence.
The idea for the piece originated with the Mellon Elemental Arts Initiative, which proposed funding activities that would involve students in ar... less
video:
Titanic(Peter stone)- National Taiwan University Chorus
指揮:連芳貝 / 獨唱:蘇裕峰 / 鋼琴:陳丹怡 / 小提琴:楊欣瑜 /
薩克斯風:李昆峰 / 貝斯:陳興隆 / 打擊:簡任廷、簡任佑 / 鍵盤:葉又寧
performed by National Taiwan University Chorus
conducted by Fang-Pei Tracy Lien
composed by Peter stone & Maury Yeston
from Broadway musical "Titanic"
— In Every Age〈每個... more指揮:連芳貝 / 獨唱:蘇裕峰 / 鋼琴:陳丹怡 / 小提琴:楊欣瑜 /
薩克斯風:李昆峰 / 貝斯:陳興隆 / 打擊:簡任廷、簡任佑 / 鍵盤:葉又寧
performed by National Taiwan University Chorus
conducted by Fang-Pei Tracy Lien
composed by Peter stone & Maury Yeston
from Broadway musical "Titanic"
— In Every Age〈每個世代〉
— How Did They Build Titanic?〈如何建造鐵達尼號?〉
— There She Is〈夢幻之船〉
— Loading Inventory〈裝貨〉
— The Largest Moving Object〈世界之最〉
— I Must Get On That Ship〈登船曲〉
— Godspeed Titanic〈天佑鐵達尼〉
video:
water Ruminations - III. water from your spring - Tom Flaherty
III. water FROM YOUR SPRING
What was in that candle's light
that opened and consumed me so quickly?
Come back, my friend! The form of our love
is not a created form.
Nothing can help me but that beauty.
There was a dawn I remember
when... moreIII. water FROM YOUR SPRING
What was in that candle's light
that opened and consumed me so quickly?
Come back, my friend! The form of our love
is not a created form.
Nothing can help me but that beauty.
There was a dawn I remember
when my soul heard something
from your soul. I drank water
from your spring and felt the current take me.
Texts by Rumi, translated by Coleman Barks
© 1995 Coleman Barks. Used by permission.
Performed by the Millennium Consort, Martin Neary, conductor, and the Pomona College Choir, Donna Di Grazia, director.
water Ruminations is a setting of six poems by the thirteenth-century poet Rumi, in English translations from the Persian by Coleman Barks, for double choir and organ. The poetry sings of literal and spiritual connections between water and sky, a drop of water and human life, flowing water and love, drinking water and its container, the giddiness of spring and rolling seas, and the ocean's gifts and singing. Its images, from 800 years ago, sp... less
video:
'In Lucem' from the stone&Tara Songbook for choirs
Another work from the stone&Tara Songbook this week. 'In Lucem' is a song of hope and love. The emotional lyrics are inspired by the biblical book of Job, the man who lost everything he had. We are providing a translation of the Latin lyrics below.
In... moreAnother work from the stone&Tara Songbook this week. 'In Lucem' is a song of hope and love. The emotional lyrics are inspired by the biblical book of Job, the man who lost everything he had. We are providing a translation of the Latin lyrics below.
In Lucem
You will forget your sorrow.
You will be happy, you will clothe yourself in light.
Your sadness will be made a vague memory.
We will shOut and sing and reap in joy.
We will laugh again, we will love again.
Our sadness will be like a river Traveling across the earth, flowing into the ocean.
You will forget your sorrow.
You will be happy, you will clothe yourself in light. less
video:
"water Night"
El Coro Mundial de Juventudes (World YOuth Choir) en su gira del año 2000 por Verdun (Francia) y Llivia (España) ejecutan "water Night" de Eric Withacre
video:
Wade in the water - arr.: Moses Hogan
Wade in the water - arr.: Moses Hogan - soloist: Hanka Bakó. Recorded on 06. 12. 2019. in the Budapest History Museum at the choir's 10th anniversary concert.