Search
5 results found
video:
A. Ducret "Arc en Ciel"
Исполняет Жар-Сокол хор, дирижер – Любовь Жарова.
Международный конкурс в г. Невшатель (Швейцария), август 2012 года
video:
Choeur d'enfants Sotto Voce - Sous le Ciel de Paris
"Sous le Ciel de Paris" avec le Choeur d'enfants Sotto Voce, dirigé par Scott Alan Prouty et en résidence au Théâtre du Châtelet à Paris.
Strolling through Paris with the Choeur d'enfants Sotto Voce, a well-known French Children's Choirs from Paris, di... ent().getNext().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">more"Sous le Ciel de Paris" avec le Choeur d'enfants Sotto Voce, dirigé par Scott Alan Prouty et en résidence au Théâtre du Châtelet à Paris.
Strolling through Paris with the Choeur d'enfants Sotto Voce, a well-known French Children's Choirs from Paris, directed by the American Conductor Scott Alan Prouty.
Images: Corinne et César Giron
Montage: Fabien Dessart
www.choeursottovoce.com
video:
Giusto Ciel - Maometto II (Opera of Marseille)
Julie Mathieu Miniconi (Soprano), sing Giusto Ciel, extract from Maometto II - Rossini, at the Opera of Marseille (France)
Facebook : https://www.facebook.com/pages/Julie-Mathieu-Miniconi-Official/350021601683216
video:
Sous le Ciel de Paris
SOUS LE Ciel DE PARIS
Hubert HIRAUD / Jean DREJAC
Chœur de Filles de France
Direction : Hugo GUTIERREZ
video:
Les cloches by Debussy arr for choir and soloist original French
Song by Debussy for voice and piano arranged for soloist and choir
[poem by Paul Bourget - english version see below]
Les feuilles s'ouvraient sur le bord des branches,
délicatement.
Les cloches tintaient, légères et franches,
dans le Ciel clément.... ent().getNext().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">moreSong by Debussy for voice and piano arranged for soloist and choir
[poem by Paul Bourget - english version see below]
Les feuilles s'ouvraient sur le bord des branches,
délicatement.
Les cloches tintaient, légères et franches,
dans le Ciel clément.
Rhythmique et fervent comme une antienne,
ce lointain appel
me remémorait la blancheur chrétienne
des fleurs de l'autel.
Ces cloches parlaient d'heureuses années,
et, dans le grand bois,
semblaient reverdir les feuilles fanées,
des jours d'autrefois.
The leaves unfurled on branches so lightly delicate and soft.
The bells rang out so light and free in the cloudless sky
Rhythmical and fervent a distant call like the anthems of old
Called to mind the pure white lilies on holy altar's sacrifice
Those bells spoke to me of happier times now gone
And in the great wood they seemed to revive
the faded leaves of days long since passed.
singing translation (c) David W Solomons ent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">less