2012十週年音樂會 高雄市文化中心至德堂 2012-11-16 指揮: 翁佳芬 伴奏: 許溎芳 詞:谷川俊太郎 曲:松下耕 譯詞:蔡昱姍 松下耕(Ko Matsushita, 1962-)是日本現代活躍的作曲家及合唱指揮,〈當歌聲響起〉(そのひとがうたうとき)是1998年受兵庫縣芦屋高校合唱團委託所寫,歌詞作者谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa, 1931-)是日本家喻戶曉的詩人,松下耕常以其詩詞入曲。歌聲,是合唱團員的攻無不克武器,用來建造和平互信的人間天堂,作者期... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">2012十週年音樂會 高雄市文化中心至德堂 2012-11-16 指揮: 翁佳芬 伴奏: 許溎芳 詞:谷川俊太郎 曲:松下耕 譯詞:蔡昱姍 松下耕(Ko Matsushita, 1962-)是日本現代活躍的作曲家及合唱指揮,〈當歌聲響起〉(そのひとがうたうとき)是1998年受兵庫縣芦屋高校合唱團委託所寫,歌詞作者谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa, 1931-)是日本家喻戶曉的詩人,松下耕常以其詩詞入曲。歌聲,是合唱團員的攻無不克武器,用來建造和平互信的人間天堂,作者期待此曲能譯成各國語言,更深入人心,中文版歌詞在2004年由青年編曲家蔡昱姍翻譯,搭配穿梭在合唱和鋼琴之間的悠揚主旋律,慢快慢三段音樂,陳述了歌聲無遠弗屆的力量。 【歌詞】 當歌聲響起的時候,美妙的旋律從遠方傳來 那歌聲輕輕悄悄進入孤獨老人年少的回憶裡 那歌聲輕輕柔柔安慰著亙古以前徬徨無助的靈魂 在人們爭鬥紛擾的心和心之間,聽見歌聲傳來 歌聲從更遠更遠的地方傳過來,從古老神祕的大海傳來 從遙遠的、寧靜的雪白世界傳來,當歌聲響起的時候 已被遺忘的祈禱中,美妙的旋律從遠方傳來 聽啊,那聲音,像一個源源不絕的深深水井 聽啊,那聲音,展開雙手緊緊抱住無知的罪人 聲音的雙腳用力擊打大地 她的雙眼充滿渴望尋找失喪的靈魂 她的雙耳聽見美妙的聲音 小小嬰孩在母腹中興奮雀躍的迎接新世界 在黑夜凝視中,陌生小孩,他的臉上掛著無助眼淚 世上所有安慰都無法滿足他心靈,他在尋求一個不變永恆答案 歌聲穿越國與國的界限,征服沙漠 融化人們頑固心靈,讓彼此的仇恨化作和平 向著未來美麗的世界傳達祥和慈愛 當歌聲響起的時候,帶來和平新希望 當歌聲響起,那美妙旋律為人們帶來和平 當歌聲響起,那美妙旋律帶給全世界新希望 Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">less
Cherubim Male Choir HKBP Pasar Rebo Pesparawi Tingkat Propinsi DKI Jakarta Tahun 2014 Sabtu, 01 Nopember 2014 Aula SMAK 7 BPK Penabur Jakarta
[A version of this article firSt appeared as a poSt on my blog From the Front of the Choir] Many’s the time I see Ann lean over to Gill (not their real names) to help her get her part right. and every time I see a pained expression on ...
[A version of this article firSt appeared as a poSt on my blog From the Front of the Choir] The world can be a terrible place sometimes as we’ve seen in the news lately. It’s hard to imagine how a single person can make a difference. Ch...
[The views expressed in this blog are from my personal experiences from 25 years of leading non-auditioned community Choirs in the UK, as well as adult singing workshops. My focus is on teaching by ear using a repertoire of songs from traditions across th...
JuSt in case your Choir hasn't already participated in this new research from Canterbury ChriSt Church University in the UK, this is a reminder that the survey is open until the beginning of September. The Study is exploring why people sing in Choirs, ch...
[The views expressed in this blog are from my personal experiences from 25 years of leading non-auditioned community Choirs in the UK, as well as adult singing workshops. My focus is on teaching by ear using a repertoire of songs from traditions across th...
轉自PTT台大合唱團版 JEKYLL & HYDE - Facade by National Taiwan University Choir