Search
282 results found
blog:
Concert Boost to Church Funds
A large and appreciative audience attending a choral concert at St. Peters Church, Worfield on Friday night enjoyed an appealing variety of music. The evening programme included Mozart, Mendelssohn, Verdi and Puccini as well as n...
blog:
How to move forward when you’re uninspired
[A version of this article first appeared as a post on my blog From the Front of the Choir]
I’m having a tough time writing this blog post.
Colleen is bored by scragz
I didn’t sleep well last night, I’ve been...
video:
Heke hau (Hawaii)
Hawaiian proverb set to music. "Love is like a healing dew washing away all hurt". From Lila Flood, arranged by Nickomo.
This concert was the culmination of a six-week project which creates a choir from scratch for one night only. Each winter and summe... moreHawaiian proverb set to music. "Love is like a healing dew washing away all hurt". From Lila Flood, arranged by Nickomo.
This concert was the culmination of a six-week project which creates a choir from scratch for one night only. Each winter and summer, Chris Rowbury gathers a random bunch of singers from in and around Ipswich. There are no auditions and all songs are taught and learnt by ear. Usually eight songs are learnt in six two-hour sessions and in the winter are performed at St. Peters by the Waterfront, Ipswich. http://chrisrowbury.com less
video:
Stormy Weather
The Lost Sound A cappella mixed voice chorus at night of 1000 voices 2012 Exeter Devon
video:
Orlando di Lasso: Matona mia cara
Recorded at the Night of the Museums in the Hungarian National Gallery in Budapest on the 26th of June, 2021 at our first concert after the 1.5-year-intermission caused by the covid-19 pandemic.
video:
Sure on this Shining Night By Morten Lauridsen
【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作... more【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作曲長達30餘年,並於2007年獲得美國國家藝術獎(National Medal of Arts)。他的音樂呈現出古典保守傳統的特質,以簡單的樂曲結構來表現合唱人聲之美,而且在此簡單與純淨的結構中,流露著歌詞豐富的內涵,與如詩如畫般的美感。
《夜曲》是一套四首的聯篇合唱作品,主體的前三個樂章完成於2005年,第四樂章則於2008年加上,其主題與第一樂章相呼應,是為跋。不同於一般的連篇歌曲,這套夜曲的歌詞並非出自同一位作者的同一套詩作,而是分別來自三個不同國籍作者的作品:第一樂章與第四樂章是德國詩人萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)的法文詩,第二樂章是智利詩人巴勃魯.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)所寫之情詩,第三樂章則取材自美國作家詹姆斯.魯弗斯.艾吉 (James Rufus Agee; 1909- 1955)的詩作。作曲家勞律森精準而巧妙地掌握了它們共同的特點:夜晚、浪漫的愛情、以及神秘主義的語彙,藉著豐富的和聲色彩,使得這幾首不同來源的詩作完美地結合成為一個整體。
3. Sure on this Shining Night
在這閃亮的夜晚
美國作家艾吉(James Agee, 1909-1955)是美國四O年代重要的小說家、編劇、電影評論與詩人,在他去世後才出版的傳記小說《A Death in the Family》使他榮獲1958年的普立茲獎。此曲歌詞節錄自〈描述天堂〉(Description of Elysium)一詩,收錄在1934年出版的「允許我遠航」(Permit Me Voyage)詩集中。
勞律森將此詩譜寫成為混聲四部合唱曲,配合詩作藉著景物抒懷,在歌詞shining(閃亮)一字,運用花腔式(一字對多音)的... less
blog:
REFUGE for SATB Chorus (divisi) unaccompanied (Teasdale)
Completed last night: REFUGE for SATB Chorus (divisi) unaccompanied, a setting of the poem by Sara Teasdale, ca. 2:10. I am looking for a choir to premiere it. Please let me know if you would like to receive a watermarked perusal score. Thank you.
video:
Epilogue—Voici le soir Night has come By Morten Lauridsen
【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作... more【貳和唱】音樂會
時間 / 2015年6月28日
地點 / 高雄市文化中心至善廳
指揮 / 林志信
鋼琴 / 楊郁雯
Nocturnes By Morten Lauridsen
夜曲 莫頓‧勞律森
莫頓‧勞律森(Morten Lauridsen,1943─)是美國重要的當代作曲家,曾於1994至2001年擔任美國洛杉磯大師合唱團(Los Angeles Master Chorale)駐團作曲家,也在南加大音樂學院(USC Thornton School of Music)教授作曲長達30餘年,並於2007年獲得美國國家藝術獎(National Medal of Arts)。他的音樂呈現出古典保守傳統的特質,以簡單的樂曲結構來表現合唱人聲之美,而且在此簡單與純淨的結構中,流露著歌詞豐富的內涵,與如詩如畫般的美感。
《夜曲》是一套四首的聯篇合唱作品,主體的前三個樂章完成於2005年,第四樂章則於2008年加上,其主題與第一樂章相呼應,是為跋。不同於一般的連篇歌曲,這套夜曲的歌詞並非出自同一位作者的同一套詩作,而是分別來自三個不同國籍作者的作品:第一樂章與第四樂章是德國詩人萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)的法文詩,第二樂章是智利詩人巴勃魯.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)所寫之情詩,第三樂章則取材自美國作家詹姆斯.魯弗斯.艾吉 (James Rufus Agee; 1909- 1955)的詩作。作曲家勞律森精準而巧妙地掌握了它們共同的特點:夜晚、浪漫的愛情、以及神秘主義的語彙,藉著豐富的和聲色彩,使得這幾首不同來源的詩作完美地結合成為一個整體。
4. Epilogue—Voici le soir (Night has come)
跋—夜晚降臨
此曲的歌詞亦為萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke)所寫的法文詩。勞律森以豐富而帶有爵士色彩的調式和聲,再次激發了聽者對夜色與愛情的想像!在無伴奏人聲的吟誦之後,鋼琴再次加入,呈現與第一樂章相同的主題,全曲最後在縈繞不已的神秘氛圍中悄然結束….
voici le soir, pendant tout un jour encore
je vous ai beaucoup aimées
collines émues
c’est ... less