Search
6,682 results found
video:
Easeful Death (Requiem mvt IV excerpt by Nathaniel J.S. Barnes)
An excerpt from movement IV of my Requiem (2007) as performed by the Orlando Chamber Singers under the direction of Gregory Ruffer.
text: Keats (from Ode to a Nightingale)
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with e... moreAn excerpt from movement IV of my Requiem (2007) as performed by the Orlando Chamber Singers under the direction of Gregory Ruffer.
text: Keats (from Ode to a Nightingale)
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Call'd him soft names in many a musèd rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain
video:
Requiem by Nathaniel J.S. Barnes
The final movement (mvt. VI) of the Requiem that I composed in 2007, as performed by the Orlando Chamber Singers under the direction of Gregory Ruffer on May 18, 2008. I had wanted to write a requiem for quite some time, having been swept away by the Req... moreThe final movement (mvt. VI) of the Requiem that I composed in 2007, as performed by the Orlando Chamber Singers under the direction of Gregory Ruffer on May 18, 2008. I had wanted to write a requiem for quite some time, having been swept away by the Requiems of Brahms, Faure, Rutter, Durufle, Mozart and Daley.
"Life's work well done,
Life's race well run,
Life's crown well won,
Now comes rest."
--- Edward Hazen Parker
If [they] have given you delight
By aught that [they] have done,
Let [them] lie quiet in that night
Which shall be yours anon:
And for that little, little span
The dead are borne in mind
Seek not to question other than
The [deeds] [they] leave behind.
--- Kipling
Pictures: random shots from London, UK; Washington, D.C.; Toronto, Canada; Tulum, Mexico. less
video:
Khreschatyk Choir Entry of the Gladiators Julius Fučík
Виконує – Академічний камерний хор «Хрещатик»
Диригент – Павло Струць,
Аранжування – Євген Петреченко,
Режисер-постановник – Анастасія Гнатюк,
Хореограф-постановник – Олена Столярова,
Оператор, монтаж – Віктор Бондаренко.
video:
Men Ale - Men Vini - Sydney Guillaume, Hawthorne Christian Academy
Text by: Gabriel T. Guillaume
- - -
English Translation:
GIVE and TAKE
A little Give and Take upholds a friendship.
You have beds to sell,
I have beddings to buy.
Neighbors are family,
Good riddles make good friends.
The knife may be shar... moreText by: Gabriel T. Guillaume
- - -
English Translation:
GIVE and TAKE
A little Give and Take upholds a friendship.
You have beds to sell,
I have beddings to buy.
Neighbors are family,
Good riddles make good friends.
The knife may be sharp, it never scrapes its handle.
Those who always share never die of hunger.
Long lives Diplomacy! Long lives Fraternity!
- - -
Haitian Creole text:
Men ale - Men vini, sa kenbe lamitye.
Ou gen kabann pou vann,
Mwen gen dra pou achte.
Vwazinay se fanmi,
Bon kont fè bon zanmi.
Kouto mèt byen file, li pa grate manch li.
Moun ki konn pataje pap janm mouri grangou.
Vive la Diplomatie! Vive la Fraternité!
- - - less