Search
6,772 results found
video:
CWU Chamber choir, Ola Gjeilo, "Contrition"
Ola Gjeilo's Contrition is sung the by CWU Chamber choir (Gary Weidenaar, director).
Written for 8 part unaccompanied choir and soprano soloist by composer Ola Gjeilo, the piece is not yet published (as of July, 2011). The composer was in attenDance ... moreOla Gjeilo's Contrition is sung the by CWU Chamber choir (Gary Weidenaar, director).
Written for 8 part unaccompanied choir and soprano soloist by composer Ola Gjeilo, the piece is not yet published (as of July, 2011). The composer was in attenDance at its U.S. premiere, where the choir was featured at the Northwest American Choral Directors Association 2010 Conference held in Seattle, Washington
Follow the choir on Facebook:
https://www.facebook.com/CWU.Chamber.choir
video:
Rupert Lang: Cantate Domino
The SKOWRONKI Girls' choir
Alicja Szeluga / conductor
Czesław Łynsza / piano
Concert Ad Maiorem Dei Gloriam
April 25th, 2015
Franciscan Church, Poznan, Poland
video:
The London Lucumi choir, Live at Rich Mix 24 4 12
Highlights of the Debut CD Launch by The London Lucumi choir featuring Gerardo Y Su RumbaAche live at Rich Mix, promoted by Movimientos and Como No as part of La Linea Festival. Download the CD via http://www.cdbaby.com/cd/thelondonlucumichoir2
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed choir
lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sail... morelyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed choir
Lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is ... moreLyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com less
video:
Vox Animae & Mixed choir of Žilina - Sviati Bozhe (P. I. Tchaikovsky)
A part of the concert held on November 24th 2012 in Terchová (Slovakia) on the occasion of the 1150th anniversary of the arrival of Saints Cyril and Methodius to Great Moravia.
participants:
Mixed choir "Vox Animae", conductor: Tomislav Veršić (Split,... moreA part of the concert held on November 24th 2012 in Terchová (Slovakia) on the occasion of the 1150th anniversary of the arrival of Saints Cyril and Methodius to Great Moravia.
participants:
Mixed choir "Vox Animae", conductor: Tomislav Veršić (Split, Croatia)
Mixed choir of Žilina, conductor: Tomáš Vrškový (Žilina, Slovakia)
Organized with finanical support of the Ministry of Culture of the Slovak Republic.
video:
Sutra će te ponit (K. Magdić / J. Fiamengo) - "M. Marulić" High School Mixed choir
lyrics: Jakša Fiamengo
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
TOMORROW THEY WILL CARRY YOU
Tomorrow the six of them will carry you in the... morelyrics: Jakša Fiamengo
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
TOMORROW THEY WILL CARRY YOU
Tomorrow the six of them will carry you in their hands,
The mother will lament, the heart will toll,
Oh my father, all your trials and hardships have come to an end,
The gravestone will cover your body.
You understood the soul of the fig and carob,
You built the dams like you built your and our lives,
Tomorrow they will carry you away to where no one returns from,
On the head of the table there will be one empty chair left.
Everything you touched turned into gold,
May the earth forever be light upon you,
The gravestone has fallen upon you, now it's our turn
To spend our lives like a wage that is earned and spent.
The body will endure, the stone will persist,
and so will you remain in our hearts, though you're gone.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
group:
Coro Arte Factum Abesbatza
Factum Arte choir was formed in 2009, mostly by students trained in the Kodaly method of music instruction taught by her musical director and professor Katalin Hajnoczy, degree in music education, direction and piano by the Music Academy Ferenz Liszt (Hun... moreFactum Arte choir was formed in 2009, mostly by students trained in the Kodaly method of music instruction taught by her musical director and professor Katalin Hajnoczy, degree in music education, direction and piano by the Music Academy Ferenz Liszt (Hungary), and with a long career devoted to education in various places and educational institutions of Bizkaia and Gipuzkoa.
Very high unpretentious music, the choir was created to provide coverage to the need to sing and further training of a group of friends singing around the figure of his teacher. The time spent on the trials is very low in comparison to a standard chorus but over the years has drawn new members, has taken on challenges in terms of repertoire, has been federated, offers concerts by the municipalities of Biscay, and share their work in exchanges with other choirs in and out of Euskadi.
Since the beginning of his career have enjoyed the cooperation of Garbiñe Abendaño as a teacher of vocal technique. less