Search
5,526 results found
video:
Molitva (F. Dugan Sr.) - Mixed Choir of Arts Academy Split
Recorded on December 13, 2015, in the Church of St. Dominic in Split, Croatia, at the concert organized as a part of the World Choral Day celebration.
camera operators: Tolan Radica, Karlo Hiržin
video recording: Tolan Radica, Bernard Kahle
audio rec... moreRecorded on December 13, 2015, in the Church of St. Dominic in Split, Croatia, at the concert organized as a part of the World Choral Day celebration.
camera operators: Tolan Radica, Karlo Hiržin
video recording: Tolan Radica, Bernard Kahle
audio recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sail... morelyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at 56th Croatian Youth Music Festival held in May 2013 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
contact:
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com less
video:
Na novu plovidbu (I. J. Skender / D. Cesarić) - "M. Marulić" High School Mixed Choir
Lyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is ... moreLyrics: Dobriša Cesarić
A part of the choir's winning performance at the 59th Croatian Youth Music Festival held in May 2016 in Varaždin.
English translation by Ivan Peček:
SAILING ANEW
The sky is getting brighter. The Sun is born.
A ship is sailing out of the port;
One that had been long tied to the dock,
All damaged, with wounds on her sides.
The sea, like her mother, pulls her to its lap.
It sways her and it whispers to her: Nothing happened.
www.facebook.com/m.marulic.choir
m.marulic_choir@yahoo.com
recording and production: Bernard Kahle
www.facebook.com/BKrecordings
b.kahle@yahoo.com less
video:
Nidarosdomens Guttekor - behind the scenes
Behind the scenes of our Christmas music video.
Filmed by SPÆTT film on december, 16th 2016.
Music by Nidarosdomens Guttekor.
Conductor Bjørn Moe.
Filmed and edited by SPÆTT film.
Audio by Ambolt Audio
video:
Vox Animae & Mixed Choir of Žilina - Sviati Bozhe (P. I. Tchaikovsky)
A part of the concert held on November 24th 2012 in Terchová (Slovakia) on the occasion of the 1150th anniversary of the arrival of Saints Cyril and Methodius to Great Moravia.
Participants:
Mixed Choir "Vox Animae", conductor: Tomislav Veršić (Split,... moreA part of the concert held on November 24th 2012 in Terchová (Slovakia) on the occasion of the 1150th anniversary of the arrival of Saints Cyril and Methodius to Great Moravia.
Participants:
Mixed Choir "Vox Animae", conductor: Tomislav Veršić (Split, Croatia)
Mixed Choir of Žilina, conductor: Tomáš Vrškový (Žilina, Slovakia)
Organized with finanical support of the Ministry of Culture of the Slovak Republic.
video:
Dos Palabras by Ivo Antognini
The Salt Lake Vocal Artists perform "Dos Palabras" by Ivo Antognini in Cattedrale di Sant'Andrea, city of Tortoli, Sardegna, Italy, under the direction of Dr. Brady Allred, live in concert on September 12, 2011 as part of the Cagliari Festival Internazion... moreThe Salt Lake Vocal Artists perform "Dos Palabras" by Ivo Antognini in Cattedrale di Sant'Andrea, city of Tortoli, Sardegna, Italy, under the direction of Dr. Brady Allred, live in concert on September 12, 2011 as part of the Cagliari Festival Internazionale di Musica Vocale.
Italy Tour: September 7-15, 2011
Text (English translation):
Poetry by Alfonsina Storni
Two Words
Tonight you murmured two simple words
into my ear. Two words shopworn
from use. Words so old, they are new.
Two words so sweet the moon
floating beyond the trees' branches
pauses to fill my mouth. Words so
melodious, when an ant inches up my neck,
I make no move to brush it off.
A pair of words so sweet that despite
myself I say "How lovely life is."
Calming, gentle, they are like
scented oils poured over my body.
So sweet and beautiful
and my nervous fingers
rise toward heaven in
imitation of scissors.
Yes, tonight my fingers
would cut out the stars. less
video:
The Earwig Song performed by Matthew Curtis
Comic poem and illustrations by Wilhelm Busch - about a poet who hopes to gain inspiration from nature, but nature thwarts him all the way.
English version by David W Solomons
set to music by David W Solomons
All parts performed by Matthew Curtis