Search
6,455 results found
video:
Joanna Forbes L'Estrange - A woman (wearing bloomers) on a wheel | MUSIC VIDEO | NYCGB
A woman (wearing bloomers) on a wheel'
By Joanna Forbes L'Estrange & Alexander L'Estrange
Lyrics by Joanna Forbes L'Estrange
Sung by the National Youth Girls' Choir of Great Britain
Performed by the National Youth Girls' Choir of Great Britain with ... moreA woman (wearing bloomers) on a wheel'
By Joanna Forbes L'Estrange & Alexander L'Estrange
Lyrics by Joanna Forbes L'Estrange
Sung by the National Youth Girls' Choir of Great Britain
Performed by the National Youth Girls' Choir of Great Britain with Beamish Youth Group
Dan Moriyama - Piano
Rachel Staunton - Conductor
Music video by BLOC+BLUR Productions / Audio by Sonus Audio
Filmed on location at and with the generous assistance of Beamish Museum
Funded by a grant from the Women's Vote Centenary Grant Scheme, adminstrated by HM Government Equalities Office. less
video:
風鈴
2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 朱如鳳
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:任真慧
此曲受高雄室內合唱團委託,以余光中的詩作入樂,遂選擇意象明晰、聲韻流暢的〈風鈴〉一詩,譜寫成這首作品。我將詩意詮釋為一種晝夜不捨的思念,這樣的思念可以在不同的年齡層、不同的時空下解讀,但思念跟渴望的本質如同貫串全詩及全曲的風鈴意象,來自心底最深的角落,恆常不變、緜延不絕。
「此般地傾聽你的心,在最甜美的歌聲中,如同海潮貼近彼端沉睡的鄉愁。」───引用自... more2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 朱如鳳
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:任真慧
此曲受高雄室內合唱團委託,以余光中的詩作入樂,遂選擇意象明晰、聲韻流暢的〈風鈴〉一詩,譜寫成這首作品。我將詩意詮釋為一種晝夜不捨的思念,這樣的思念可以在不同的年齡層、不同的時空下解讀,但思念跟渴望的本質如同貫串全詩及全曲的風鈴意象,來自心底最深的角落,恆常不變、緜延不絕。
「此般地傾聽你的心,在最甜美的歌聲中,如同海潮貼近彼端沉睡的鄉愁。」───引用自作曲者2007年的日記,謹將此曲獻給每個人心中的回憶。 (任真慧 自述)
【歌詞】
我的心是七層塔檐上懸掛的風鈴
叮嚀叮嚀嚀
此起彼落 敲叩著一個人的名字
───你的塔上也感到微震嗎?
這是寂靜的脈搏 日夜不停
你聽見了嗎 叮嚀叮嚀嚀?
這惱人的音調禁不勝禁
除非叫所有的風都改道
鈴都摘掉 塔都推倒
只因我的心是高高低低的風鈴
叮嚀叮嚀嚀
此起彼落
敲叩著一個人的名字
blog:
There is no “I” in “Choir”
[The views expressed in this blog are from my personal experiences from 25 years of leading non-auditioned community Choirs in the UK, as well as adult singing workshops. My focus is on teaching by ear using a repertoire of songs from traditions across th...
blog:
How much do you charge?
[this is a version of a post which first appeared on my blog From the Front of the Choir]
I was collecting money at a workshop recently (something I nearly always forget as I always get so carried away with the singing!) and somebody mention...
video:
Good King Wenceslas - Cantores Celestes Women's Choir with John Showman,Tom Power & Kelly Galbraith
Cantores Celestes Women's Choir
Kelly Galbraith: Director
Tom Power: Banjo
John Showman: Fiddle
recorded on Dec 6, 2014 'An Appalachian Christmas'
recorded by Patric McGroarty
www.cantorescelestes.com
http://www.facebook.com/CantoresCelestes
http... moreCantores Celestes Women's Choir
Kelly Galbraith: Director
Tom Power: Banjo
John Showman: Fiddle
recorded on Dec 6, 2014 'An Appalachian Christmas'
recorded by Patric McGroarty
www.cantorescelestes.com
http://www.facebook.com/CantoresCelestes
http://www.youtube.com/user/cantoresc...
http://twitter.com/Cantores_Choir
blog:
I have a dream
„…I want to make a trip. With my Choir friends. Seeing famous cities and sights. Also having sun, beach and sea. Meeting new folks from all around and sing with them. I want to stroll around a Mediterranean old town in the evenings hearing mu...
video:
珍妮的辮子
2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:周鑫泉
2011年高雄室內合唱團首次與周鑫泉老師合作:以詩人余光中的詩作為題材,讓作曲家以合唱創作為之詮釋。繼去年委託創作並出版〈答案〉(余光中原詩名〈江湖上〉)及〈昨夜你對我一笑〉後,高雄室內合唱團今年再次邀請周老師以混聲合唱的形式創作余光中的〈珍妮的辮子〉。
在這闕充滿故事性的詩品裡,在短短三段、每段四句的詩節中,余光中一方面簡單地描寫外表從長長辮子到一頭捲髮的... more2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:周鑫泉
2011年高雄室內合唱團首次與周鑫泉老師合作:以詩人余光中的詩作為題材,讓作曲家以合唱創作為之詮釋。繼去年委託創作並出版〈答案〉(余光中原詩名〈江湖上〉)及〈昨夜你對我一笑〉後,高雄室內合唱團今年再次邀請周老師以混聲合唱的形式創作余光中的〈珍妮的辮子〉。
在這闕充滿故事性的詩品裡,在短短三段、每段四句的詩節中,余光中一方面簡單地描寫外表從長長辮子到一頭捲髮的珍妮,一方面則又深刻地表達詩人內心一縷淡淡失落的複雜感傷:曾幾何時,珍妮那雙如夢般天真、純樸的辮子,竟變成今日「鮮」染、時髦的捲髮?在變化中,詩人感嘆、感懷著珍妮丟掉的豈僅是辮子。
在這首〈珍妮的辮子〉中,周老師以三段式的樂曲形式忠實地與詩人的詩作架構呼應。雖然代表「珍妮」的主題一如詩人與珍妮的相遇,在頭尾段落中重覆出現,然而隨著「辮子變捲髮」,鋼琴伴奏卻發生了截然不同的和聲變化。至於那個名叫「珍妮」的女孩究竟長相為何?忽而五聲音階調式,忽而西洋爵士和聲,作曲家頑皮地把中國內蒙民謠〈虹彩妹妹〉和美國知名詞曲作家佛斯特(Stephen Foster, 1826-64)的〈美麗的夢仙〉(Beautiful Dreamer) 做了一番跨越時空、令人莞爾的「選美」對話。
透過前奏與尾奏的串連音符,作曲家一如詩人同樣在思索、發問:在轉瞬飛逝的歲月裡,當社會不斷快速發展,審美觀、價值觀隨之不斷變遷,還有什麼樣的美好值得在記憶中好好珍藏? (周鑫泉自述)
【歌詞】
當初我認識珍妮的時候,
她還是一個很小的姑娘,
長長的辮子飄在背後,
像一對夢幻的翅膀。
但那是很久,很久的事了,
我很久,很久沒見過她。
人家說珍妮已經長大了,
長長的辮子變成捲髮。
昨天在街上我遇見珍妮,
她拋我一朵鮮紅的微笑,
但是我差一點哭出聲來,
珍妮的辮子哪兒去了? less