[this is a version of a poSt which firSt appeared on my blog From the Front of the Choir] It’s that time again here in the UK: Choir of the Year 2012 auditions are under way. Quite often choir members come up to me t...
22.04.2012 | By:San Francisco | 07:24 Germany is asleep – vocaldente is awake! YeSterday we participated in the terrific Pfäffikon a-capella feStival in Switzerland: Despite political and financial discrepancies, it does ex...
33rd International May Choir Competition Varna, Bulgaria May 2011
Anim Zemiros for SatB Chorus unaccompanied by Stanley M. Hoffman (1985) World Premiere Performance The New York Virtuoso Singers Harold Rosenbaum, Conductor January 2, 2009 Music: © Copyright 1985 by Stanley M. Hoffman. www.Stanleymhoffma... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Anim Zemiros for SatB Chorus unaccompanied by Stanley M. Hoffman (1985) World Premiere Performance The New York Virtuoso Singers Harold Rosenbaum, Conductor January 2, 2009 Music: © Copyright 1985 by Stanley M. Hoffman. www.Stanleymhoffman.com All rights reserved. Performance by The New York Virtuoso Singers © Copyright 2009 by Harold Rosenbaum. Used by permission of Harold Rosenbaum. The sheet music is available for sale from the composer.
Angels' Carol de John Rutter chanté par le Choeur d'Enfants Sotto Voce, en résidence au Théâtre du Châtelet à Paris et dirigé par Scott Alan Prouty avec Richard Davis au piano. www.choeursottovoce.com
2012十週年音樂會 高雄市文化中心至德堂 2012-11-16 指揮: 朱如鳳 詩:Aasmund Vinje韋恩葉 曲:Edvard Grieg葛利格 編曲:Thomas Beck貝克 挪威國民樂派作曲家葛利格(Edvard Grieg, 1843-1907)於1880年採用同年代詩人韋恩葉(Aasmund Vinje, 1818-70)的詩作《十二首歌曲》(Tolv melodier, op.33),〈春天〉是其中第二首,原為一首獨唱曲,因著作者對此曲甚為喜愛,也將其改寫為弦樂... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">2012十週年音樂會 高雄市文化中心至德堂 2012-11-16 指揮: 朱如鳳 詩:Aasmund Vinje韋恩葉 曲:Edvard Grieg葛利格 編曲:Thomas Beck貝克 挪威國民樂派作曲家葛利格(Edvard Grieg, 1843-1907)於1880年採用同年代詩人韋恩葉(Aasmund Vinje, 1818-70)的詩作《十二首歌曲》(Tolv melodier, op.33),〈春天〉是其中第二首,原為一首獨唱曲,因著作者對此曲甚為喜愛,也將其改寫為弦樂團曲。 本曲曲名或可譯為「晚春」,描寫一將死之人,眼見人生最後一個春天的感慨與期盼,據說葛利格是為紀念一位早逝的朋友而譜寫此曲,兩段重複的歌詞,展現平易、真摯的情感。本版本則是由挪威當代作曲家貝克(Thomas Beck),改編成的無伴奏混聲合唱曲。 Enno ei gong fekk eg vetren at sjå for våren at røma; Heggen med tre som der blomar var på, eg atter såg bløma. Enno ei gong fekk eg isen at sjå frå landet at fljota. Snjoen at bråna og fossen i å at fyssa og brjota. Graset det grøne eg enno ein gong fekk skoda med blomar; Enno eg høyrde at vårfuglen song mot sol og mot sumar. Ei gong eg sjølv i den vårlege eim, som mettar mitt auga, Ei gong eg der vil meg finna ein heim og symjande lauga. Alt det, som våren i møte meg bar og blomen, eg plukkad', Federnes åndir eg trudde det var, som dansad' og sukkad'. Derfor eg fann millom bjørkar og bar i våren ei gåta; Derfor det ljod... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">less
Rehearsal Audio of a lovely Irish song by Michael McGlynn, sung by the tenors and basses of the Stairwell Carollers. Photos and video edit by Holly Massie. Concert Teaser for upcoming June 3 2017 Concert :) Please support our 40th year initiatives! ... Style.display='';$(this).getParent().Style.display='none';">moreStyle="display:none;">Rehearsal Audio of a lovely Irish song by Michael McGlynn, sung by the tenors and basses of the Stairwell Carollers. Photos and video edit by Holly Massie. Concert Teaser for upcoming June 3 2017 Concert :) Please support our 40th year initiatives! http://www.Stairwellcarollers.com/Donate.html