Search
6,815 results found
video:
Dis-moi, beau printemps (Tell me, lovely Spring) a canon by Orlando di Lasso
4 part Canon by Orlando di Lasso
Performed by the Strasbourg singers in 1976
Dis-moi, beau printemps,
pour qui sont ces fleurs et ces chansons,
La lune blanche dans l'étang,
Les nids blottis dans Les taillis ?
[De ta beauté, de tes parfums ne nou... more4 part Canon by Orlando di Lasso
Performed by the Strasbourg singers in 1976
Dis-moi, beau printemps,
pour qui sont ces fleurs et ces chansons,
La lune blanche dans l'étang,
Les nids blottis dans Les taillis ?
[De ta beauté, de tes parfums ne nous lassons.]*
English singing translation:
Tell me, lovely Spring,
Now whom are these flowers and songs for?
The white moon shining in the pool
The nests are hidden in the woods
[Let us not tire of your beauty and perfumes.]
(The last line was not included in the edition that we were using, but the score referenced here contains the whole piece) Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Ἄξιον ἐστίν (Magnificat/Megalynarion) "Axion Estin" (English: It is Truly Meet, German: Gepriesen Se
Μεγαλυνάριο: Ἄξιον ἐστίν
Συνθέτης: Παναγιώτης Γεωργίου (Αθήνα, 1915-1984)
Ερμηνεία: Ανδρική Πολυφωνική Χορωδία Αγίου Αλεξάνδρου Π. Φαλήρου
Magnificat (i.e. Megalynarion http://en.wikipedia.org/wiki/Megalynarion) : Axion Estin (English : It is Truly Mee... moreΜεγαλυνάριο: Ἄξιον ἐστίν
Συνθέτης: Παναγιώτης Γεωργίου (Αθήνα, 1915-1984)
Ερμηνεία: Ανδρική Πολυφωνική Χορωδία Αγίου Αλεξάνδρου Π. Φαλήρου
Magnificat (i.e. Megalynarion http://en.wikipedia.org/wiki/Megalynarion) : Axion Estin (English : It is Truly Meet, German : Gepriesen Sei) (http://en.wikipedia.org/wiki/Axion_Estin)
Axion Estin (in English) It is truly meet to bLess thee, O Theotokos, ever bLessed, and most pure, and the Mother of our God. More honorable than the cherubium, and beyond compare more glorious than the seraphim. Without corruption thou gave birth to God the Word, the true Theotokos, we magnify thee Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Hari Bouriquet (Gee up little Donkey) by Sermisy with English translation
Hari Bouriquet (Gee up little donkey)
Second version - with tentative translation in the video itself
This is a satirical madrigal mocking the Catholics of the timebased on a madrigal allegedly composed by Claudin de Sermisy....
(actually I find this ... moreHari Bouriquet (Gee up little donkey)
Second version - with tentative translation in the video itself
This is a satirical madrigal mocking the Catholics of the timebased on a madrigal allegedly composed by Claudin de Sermisy....
(actually I find this hard to believe since he was a good Catholic, but maybe someone has further information?)...
The original is partly in Renaissance French of the court and partly in a dialect of that period.
Performed by the dwsChorale (a one-man choir)
video:
Ich bin der Welt abhanden gekommen - SATB & Orch. - (Mahler/Hoffman)
NotePerformer 3/Scrolling Score
Into This World I Came As a Lost One
Music by Gustav Mahler (1901)
from "Lieder nach Ruckert"
German words by Friedrich Rückert
English singing translation by Robert Schuneman.
arranged for SATB Chorus and Orchestra ... moreNotePerformer 3/Scrolling Score
Into This World I Came As a Lost One
Music by Gustav Mahler (1901)
from "Lieder nach Ruckert"
German words by Friedrich Rückert
English singing translation by Robert Schuneman.
arranged for SATB Chorus and Orchestra by Stanley M. Hoffman (2000)
NotePerformer 3 and scrolling score video in search of live performances.
Arrangement: © Copyright 2002 by Ione Press, Inc., a division of ECS Publishing Group. www.ecspublishing.com All rights reserved. Used by permission. ECS Publishing Catalog No. 8401. Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Süsser die Glocken nie klingen
Traditional German carol (based on a Thuringian melody "Seht wie die Sonne dort sinket" from around 1808),
The melody moves through the parts while the other parts represent the ringing of the bells -
with a few added cheeky English cadences.
version... moreTraditional German carol (based on a Thuringian melody "Seht wie die Sonne dort sinket" from around 1808),
The melody moves through the parts while the other parts represent the ringing of the bells -
with a few added cheeky English cadences.
versions are also available for string quartet, wind quartet, brass quartet, flute quartet and clarinet quartet.
video:
Robin Adair, arranged for choir
Robin Adair
arranged for SATB choir
(sung, transposed down in this video, by the one-man multitrack choir dwsChorale)
[Note: a few textual errors have crept into the performance - but the score has the correct words]
The original tune was composed... moreRobin Adair
arranged for SATB choir
(sung, transposed down in this video, by the one-man multitrack choir dwsChorale)
[Note: a few textual errors have crept into the performance - but the score has the correct words]
The original tune was composed with the words Eibhlin a Ruin (Ellen Aroon or Eileen Aroon) by the Irish bard Carroll O'Daly (14th Century),
although it was later attributed to the 18th century Irish composer CharLes Coffey (this was presumably an arrangement of the original).
The words of "Robin Adair" itself are understood to be by Lady Caroline Keppel, who was in love with a surgeon by that name.
(This seems more likely than the theory that Robert Burns wrote it, although Burns certainly knew Keppel's lyrics and made his
own parodies upon the words).
Some later versions of the melody contain "Scotch snaps" but this version follows the simpLest melodic line, without the Scotch snaps - possibly O'Daly's original tune? - and with quite romantic choral harmonies.
Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Depuis la nuit (short version)
text: Sophie BERNARD
music: Jean-Christophe ROSAZ
by
Ensemble vocal FaMajeur
cond. Marie-Clotilde MOES
---
Qui me consolera
dans la nuit noire,
la nuit plus noire
que Les hommes
Non pas celle où l’on entre
pour mieux sentir le monde,
non pas... moretext: Sophie BERNARD
music: Jean-Christophe ROSAZ
by
Ensemble vocal FaMajeur
cond. Marie-Clotilde MOES
---
Qui me consolera
dans la nuit noire,
la nuit plus noire
que Les hommes
Non pas celle où l’on entre
pour mieux sentir le monde,
non pas celle qui contraint
à l’infini
par sa clarté soudaine
Non pas encore la nuit
de nos murmures roses,
et que j’entends
ton regard qui m’excède
et la respiration de l’enfant
(car il revient,
analogie des anges)
Qui me consolera
sans toi, sans lui
qui nous aime
---
Who will console me
in the dark night,
the night
darker than men
Not the one where we enter
to feel better the world,
not the one that constrains
to infinity
by its sudden clarity
Not yet night
of our pink whispers,
and that I hear
your look that exceeds me
and the breath of the child
(for he returns,
analogy of angels)
Who will console me
without you, without him
who loves us
---
Fluidité des lignes ou densité sonore, ombre et lumière, crainte ou sérénité, calme o... Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Kearsney College choir (South Africa) - Awakening the Ancestors by Bernard Krüger - IsiZulu & Englis
Please choose subtitLes as you wish in the YouTube subtitLes menu:
Select 'Zulu' for isiZulu only, select 'English' for both isiZulu & English text.
Title: Awakening the Ancestors
Music: Bernard Krüger
Zulu text written by staff and students of the ... morePlease choose subtitLes as you wish in the YouTube subtitLes menu:
Select 'Zulu' for isiZulu only, select 'English' for both isiZulu & English text.
Title: Awakening the Ancestors
Music: Bernard Krüger
Zulu text written by staff and students of the Kearsney College IsiZulu department
Indodana (IsiXhosa prayer) is based on an arrangement by Ralf Schmitt
A) Prayer introduction (trio)
- Bandile Makhaye
- Bjorn Krüger
- Lunga Mazibuko
B) Indodana Prayer (quartet)
- Bandile Makhaye
- Bjorn Krüger
- Kabo Madi
- Mohau Tladi
C) Praise Singer
- Kudzai Kamwendo
Percussionists:
- Mohau Tladi
- Caleb Saks
- Bupe Chiluba
Videography: Vanessa Govender
Date of Recording: 7 July 2022
Venue: Czech National Museum of Music, Prague
Conductor: Bernard Krüger
Piano: David Langley
and subtitLes: Gábor Szegedi Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less
video:
Sardana de Les Monges, E. Morera, poema de A. Guimerà. Cor Jove Nacional de Catalunya 2013
COR JOVE NACIONAL DE CATALUNYA 2013
PRIMERA EDICIÓ
Del 22 al 31 de Juliol de 2013
Vic, Lleida, El Vendrell, Girona
SOPRANOS
Clàudia Cabero i Olaya
Marina Meseguer i Galan
Magalí Sesé i Lara
Júlia Vaquero i Gutiérrez
Judit Muñoz i SelLes
Irin... moreCOR JOVE NACIONAL DE CATALUNYA 2013
PRIMERA EDICIÓ
Del 22 al 31 de Juliol de 2013
Vic, Lleida, El Vendrell, Girona
SOPRANOS
Clàudia Cabero i Olaya
Marina Meseguer i Galan
Magalí Sesé i Lara
Júlia Vaquero i Gutiérrez
Judit Muñoz i SelLes
Irina Badia i Paredes
Laia Nomen i López
Anna Campmany i Duch
Montse Seró i Casals
Marina Oliveras i Tramunt
ALTOS
Mercè Bruguera i Abelló
Irene Recolons i Fonts
Berta Lunes i Pulido
Helena Botanch i Rodeja
Maria Mauri i Fabregas
Georgina Ansaldo i Giné
TENORS
Eloi fort i Gras
Jose Pasqual Siscar i Llorèns
Joan Casas i Roma
Joan Mas i Soler
Oriol Màrmol i Ramon
Ferran Jovell i Megias
Roger Vicens i Pardal
Xavier fornaguera Solà
BAIXOS
Oriol Quintana i Sanfeliu
Oriol Mallart i Vallmajó
Xavier Casademont i Cases
Xavier Garcia i Cardona
Marcel Ortega i Martí
Pau Armengol i Torrella
Jordi Cardona i Nadal
Guillem Batllori i Pagès
DIRECTORS CONVIDATS
Vytautas Miskinis (Letonia)
Xavier Puig i Ortiz (Catalunya)
PIANISTA ACOMPANYANT... Less_link" href="javascript:void(0);" onclick="$(this).getParent().getPrevious().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">Less