Search
1,505 results found
video:
Alleluia! O virga mediatrix for 6-part chorus a cappella (Basden)
Here's a new setting of Hildegard von Bingen's Alleluia! O virga mediatrix.
Language: Latin. Standard of difficulty: a bit tricky. Duration: circa 2 minutes. It's in six parts with no divisi, so it would also suit a sextet. It may be used for church or c... moreHere's a new setting of Hildegard von Bingen's Alleluia! O virga mediatrix.
Language: Latin. Standard of difficulty: a bit tricky. Duration: circa 2 minutes. It's in six parts with no divisi, so it would also suit a sextet. It may be used for church or concert performances free of charge – please contact me for the score:
• Facebook: David.basden.9
• New email: deebee123 [at] bigpond.com
Also, please let me know when the performance date is approaching. I'm keen to receive feedback, and I'll happily link your publicity material and website to my social media pages. Choirs are most welcome to post their own versions here on ChoirPlace. less
video:
Ave Maria (Kodaly)
Christmas Concert at Santa Isabel's Church, Lisbon - december 8, 2013
video:
Robin Adair, arranged for choir
Robin Adair
arranged for SATB choir
(sung, transposed down in this video, by the one-man multitrack choir dwsChorale)
[Note: a few textual errors have crept into the performance - but the score has the correct words]
The original tune was composed... moreRobin Adair
arranged for SATB choir
(sung, transposed down in this video, by the one-man multitrack choir dwsChorale)
[Note: a few textual errors have crept into the performance - but the score has the correct words]
The original tune was composed with the words Eibhlin a Ruin (Ellen Aroon or Eileen Aroon) by the Irish bard Carroll O'Daly (14th Century),
although it was later attributed to the 18th century Irish composer Charles Coffey (this was presumably an arrangement of the original).
The words of "Robin Adair" itself are understood to be by Lady Caroline Keppel, who was in love with a surgeon by that name.
(This seems more likely than the theory that Robert Burns wrote it, although Burns certainly knew Keppel's lyrics and made his
own parodies upon the words).
Some later versions of the melody contain "Scotch snaps" but this version follows the simplest melodic line, without the Scotch snaps - possibly O'Daly's original tune? - and with quite romantic choral harmonies.
less
video:
Trinklied
Koro de San Jose @ Coro cantabile et al 2012 with introduction
video:
Hombres, victoria, victoria. Francisco de Guerrero. Puerto de la Cruz, Tenerife
Grupo Vocal Reyes Bartlet
Sopranos: Cristo Velázquez, Cisca Corduwener, Beatriz Rodríguez
Altos: Olivia Perera, Manuela Mira, Hilda Rodríguez
Tenores: David Perera, Rayco González, José Híjar
Bajos: Alfonso López, Julio Hernández
José Híjar Polo, dir... moreGrupo Vocal Reyes Bartlet
Sopranos: Cristo Velázquez, Cisca Corduwener, Beatriz Rodríguez
Altos: Olivia Perera, Manuela Mira, Hilda Rodríguez
Tenores: David Perera, Rayco González, José Híjar
Bajos: Alfonso López, Julio Hernández
José Híjar Polo, director
Puerto de la Cruz Bach Festival
Iglesia de la Peña de Francia, 20 de diciembre de 2015
Imagen y sonido: Mediawink
video:
The Bell Ringing - sung by Matthew Curtis
Devon folk song arranged for mixed choir
The words of the song can be found in many places on the Net, some more accurate than others. All of the places are in Devon, except Callington, which is in Cornwall, but it is likely to be the correct place sin... moreDevon folk song arranged for mixed choir
The words of the song can be found in many places on the Net, some more accurate than others. All of the places are in Devon, except Callington, which is in Cornwall, but it is likely to be the correct place since it is so close to the centre of the events - ie towns and villages North and West of Dartmoor.
(The Yetties' version of the song refers to "North Looe", but this is very unlikely to be correct, since Looe is much further into Cornwall).
In this the version I finally decided upon "North Lew" (a compromise between Quoditch's version and the Yetties' version):
less